Прошло время бояться, пришло время гордиться!
Дата: 29/07/2007
Тема: Мир коренных народов



Эти слова прозвучали 20 июля в Доме печати на презентации энциклопедии "Мордовия" - одном из мероприятий Международного фестиваля культур финно-угорских народов "Шумбрат Финно-Угрия!". Для мордовского народа, который, как и карелы, во всех научных изданиях упоминается как народ, наиболее теряющий свою численность из-за ассимиляции, кажется, наступили новые времена. Мордовия стала первой из финно-угорских регионов, где на языке коренного народа – а здесь два письменных языка – эрзянский и мокшанский – издали перевод энциклопедии «Мордовия». В эти три дня фестиваля – с 19 по 21 июля – здесь многое происходило впервые, хотя справедливости ради надо сказать, что первый международный фольклорный фестиваль состоялся в 1990 году в Республике Марий-Эл, а перед нынешним - в 2005 году в Ханты-Мансийске прошел уже ХI по счету фестиваль. Карелия принимала IХ фестиваль в 2001 году. В дни фестиваля открыли только что возведенное здание Мордовского национального драматического театра с выставочным залом, Ледового дворца с двумя сценами и самый современный Лыжно-биатлонный центр, музейно-этнографический комплекс "Мокшанское подворье" под открытым небом в селе Старая Теризморга.

Инициатива Главы Мордовии Николая Меркушкина о проведении фестиваля была щедро поощрена – на строительство таких престижных объектов значительную часть средств республика получила из федерального бюджета. Традиция встречать гостей чистотой и красотой отразилась на всем городе – вокруг множество цветов, повсюду эмблема фестиваля, отремонтированные дороги. Руководству Мордовии удалось его превратить в настоящий фестиваль финно-угорских народов, так не без оснований, его назвал президент России в своем приветствии на его открытии. Число участников фестиваля из-за пределов Мордовии оказалось около 1500 человек.
Открытие фестиваля проходило на стадионе, где в течение 40 минут, под звуки народных инструментов, поражая богатством национальных костюмов, прошло театрализованное представление всех финно-угорских народов. Перед зрителями пело и плясало около 6 тысяч участников удивительного, зажигающего своей динамикой спектакля. Перед стадионом работал город мастеров, где на глазах у присутствующих они занимались резьбой по дереву, плетением из бересты, ковкой, приготовлением национальных блюд. Каждый регион имел свой дом, где приветливые хозяева могли рассказать и показать культуру своего народа, угостить национальными блюдами. Традиционная культура хороша, но важна и манящая молодежь этнодискотека с эстрадой на национальных языках, выставка художников из Финляндии, Венгрии, Эстонии, а также из 21 региона России, на которой были представлены более 700 произведений живописи, графики и скульптуры, около 200 произведений декоративно-прикладного искусства. Их пришлось выставлять в трех местах.
Присутствие на открытии фестиваля Президента России Владимира Путина, президента Финляндии Тарьи Халонен, премьер-министра Венгрии Ференца Дюрченя, подтвердивших в своих приветствиях заинтересованность в дальнейшем развитии финно-угорского сотрудничества, явилось гарантией, что оно, возникшее как инициатива творческой и научной общественности финно-угорских народов, получит еще большую, чем прежде, поддержку властей. В России в прошлом году были открыты два Финно-угорских культурных центра – Федеральный в Сыктывкаре и Поволжский – в Саранске. На состоявшейся 18 июля первой встрече руководителей центров с представителями Консультативного Комитета финно-угорских народов – исполнительного органа Всемирного конгресса финно-угорских народов – председателя Валерия Маркова, координатора от Финляндии – Мерьи Ханнус, председателя Ассоциации финно-угорских народов России – Михаила Мосина и автора статьи говорилось о важности их совместной работы. Чтобы привлечь все российские регионы, где проживают финно-угорские народы, создан Совет координаторов при Федеральном финно-угорском культурном центре Российской Федерации. Карелию в нем представляет директор Республиканского центра национальных культур Людмила Давыдова. Совет координаторов 20 июня провел уже свое второе заседание в новом здании Национального театра, где расположился Поволжский центр культур финно-угорских народов. При Поволжском центре выпускается первая Финно-угорская газета, в период фестиваля вышел её пятый номер.
Неожиданно откровенным и многообещающим для развития финно-угорского сотрудничества стало обсуждение непростых вопросов бытия финно-угорских народов России на встрече В.Путина, Т.Халонен и Ф.Дюрченя и Главы Правительства Мордовии Н. Меркушкина с представителями финно-угорской общественности – руководителями Консультативного Комитета финно-угорских-народов – В. Марковым, М. Ханнус, Я. Пустаи (координатором в Консультативном комитете от Венгрии), М. Мосиным – председателем Ассоциации финно-угорских России. Говорилось о необходимости конкретных действий по поддержке финно-угорских языков, в том числе необходимости ратификации Россией Европейской хартии региональных языков, что особенно актуально для сохранения языков малочисленных народов и тех представителей финно-угорских народов, которые проживают за пределами своих республик и округов. А утрата языков тянет за собой и этническую ассимиляцию, являющуюся одной из причин сокращения численности финно-угорских народов. Сейчас Мордовия показывает всем финно-угорским регионам пример заботы о мордвинах, проживающих за пределами республики. Их около двух третей от общей численности мордвы, а скорость сокращения численности в два раза выше, чем в самой республике. В Мордовии действует специальная программа по поддержке соплеменников, из 32-х делегаций, принявших участие в фестивале, большинство составляли представители регионов, где есть местности с компактным проживанием мордвы. Особенно важно, что такое обсуждение финно-угорских проблем прошло в преддверии V Всемирного Конгресса, представительство федеральных властей на которых от конгресса к конгрессу становилось все скромней. Заявление В.Путина на встрече с прессой, что «на следующий год мы принимаем пятый Всемирный конгресс финно-угорских народов в Ханты-Мансийске. Уверен, и он будет подготовлен и пройдет на самом высоком уровне», свидетельствует о новом подходе федеральных властей к оценке общих мероприятий в финно-угорском мире. Владимир Путин, подчеркнул, что «мероприятия подобного рода, безусловно, будут укреплять межнациональное согласие в России и будут способствовать развитию диалога между странами».
Среди высказанных на встрече предложений Я.Пустаи от венгерской стороны были и связанные с предстоящим Всемирным конгрессом. Он предложил совместными усилиями издать к Конгрессу на русском языке небольшие работы о всех финно-угорских народах и перевести их на венгерский, финский, эстонский, английский и родные языки. После их представления на конгрессе в Ханты-Мансийске, организовать презентацию в Брюсселе – в Совете Европы. Венгерская сторона планирует также оказать активное содействие развитию языков финно-угорских народов, используя новейшие технические средства, способствовать интеграции университетов, функционирующих в финно-угорских регионах России в европейскую университетскую систему.
Мерья Ханнус, отметив как позитивный фактор единство мнений президентов о поддержке языкового двуязычия в финно-угорских регионах, заметила, что очень многое решается «на местном уровне и с учетом местных условий». Очень существенно для поддержки языков, чтобы они были «видны», и «слышны» в СМИ. Поэтому Финляндия, которая уже в течение многих лет на принципах софинансирования со стороны российских региональных властей оказывает помощь финно-угорским народам через Общество А.М.Кастрена, начинает реализовывать проекты по снабжению телевизионных программ субтитрами и размещения литературных произведений на финно-угорских языках в Интернете. Это открывает возможность для всех ознакомления с творчеством на языках финно-угорских народов и их использованием.
Все события фестиваля и беседа первых лиц России, Венгрии и Финляндии с представителями общественности финно-угорских народов транслировались на больших телеэкранах во всех частях города, а канал "Телесеть Мордовии" вел прямую передачу со всех основных мероприятий фестиваля.
От Карелии в фестивале принимали участие карельский хор «Ома pajo» из Петрозаводска, специалисты Республиканского центра национальных культур, представляющие изделия народных ремесел и национальные костюмы. Наиболее разнообразным было представительство от вепсов Карелии. Кроме Вепсского народного хора из села Шелтозера (руководитель Людмила Меленьтьева) - традиционного участника всех фестивалей, впервые в таком крупном международном мероприятия с успехом дебютировала вепсская арт-фольк группа Владимира Соловьева, а в выставке художников были представлены шесть картин Алексея Максимова. Участниками фестиваля был и вепсский фольклорный коллектив» Армас» из Винниц Ленинградской области. Пресса, назвавшая прошедший Фестиваль фестивалей, в этот раз отнюдь не преувеличивала его значение.

Церемония открытия Международного фестиваля финно-угорских народов


Стенографический отчет о встрече с руководителями Международного консультативного комитета финно-угорских народов и Ассоциации финно-угорских народов России


Заявления для прессы Президента России Владимира Путина, Президента Финляндии Тарьи Халонен и Премьер-министра Венгрии Ференца Дюрчаня





Это статья Льыоравэтльан
http://indigenous.ru

URL этой статьи:
http://indigenous.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=669